Почему плохой фильм лучше плохой книги

kniga-film-book-movieВ Азербайджане с каждым годом издается все меньше книг на русском языке.

Это конечно не может не огорчать — ограничивая азербайджанским языком важные и нужные темы, которые нужно доносить до русскоговорящих людей (в том числе и вне республики), страна в каком-то смысле ограничивает саму себя.

Что касается тех книг, которые в Азербайджане на русском языке печатаются, то их качество (а порой и содержание) оставляет желать лучшего.

Можно оставить в стороне книги чисто пропагандистского характера, которые выпускаются на государственном уровне — это было, есть и будет. Сложно найти страну, где в большей или меньшей степени это бы не делалось.

Другое дело — авторские книги пропагандистского характера, наскоро сляпанные, просто «ради наживы». Причем сомнительной наживы, наживы на определенных темах, которые для подобных дел было бы лучше не затрагивать.

Например, тема про Ходжалинскую резню. Об этом ужасном, кровавом эпизоде карабахской войны не писал разве что ленивый. Конечно, были и есть книги по этой теме, которые стоит читать, перечитывать и совать их под нос людям, незнающим ничего об этом.

С другой стороны, когда видишь новые книги по данной теме, которые ничего нового тебе не рассказывают, невольно начинаешь задумываться — а зачем их вообще печатают? Чего добивается автор? Признания? За счет трагедии азербайджанского народа? Нажива на ходжалинской грагедии, просто «для галочки», что выпустил книжку?

Еще хуже, когда такие книги бывают ужасно скомпилированы — повторяющиеся общеизвестные факты, куски с новостных сайтов, несвязанные между собой главы, и куча ошибок и опечаток. Такую книгу и пропагандировать стыдно.

Вообще, плохая книга сродни плохому фильму. Паршивый сценарий, актеры играют как попало, звуковое сопровождение не в тему, и так далее. Но, из личного опыта, плохой фильм «переваривается» легче, чем плохая книга.

Самый банальный пример — американцы одно время снимали довольно большое количество фильмов про вьетнамскую войну, которая на долгие годы стала для страны позором.

За ними по пятам следовали итальянцы — которые тоже снимали фильмы про вьетнам, на английском дубляже, с неизвестными американскими актерами. Они знали, что у этих фильмов есть своя категория фанатов. Им не важно было что фильм категории «Б» — есть экшен, будут смотреть. Если повезет — посмеются немного, может быть и друзьям посоветуют посмотреть.

С книгами сложнее. У плохих книг нет фанатов. Их не любят, и не перечитывают. Их прочитают один раз, и потом остается лишь горький осадок. И осадок этот бывает горьким двойне, когда без прикрас видно, что это «нажива» на теме, которая для огромного количества людей стала незаживающей раной.


Интересные новости:

Комментарии закрыты.